close
這個冬天好忙,人像是陀螺一樣亂轉,心也惶惶惑惑的定不下來,很久沒整理Blog了,先把某日的秋天遊記放上來,以交代偶而來這裡關心我近日生活的親朋好友。
 
----

迷路的楓樹-Lost Maple State Park



德州也有楓樹?

根據”德州的樹”這本書,德州是有楓樹定居著的,多半群居在德州東北邊,就地圖看來,大概是以Houston畫一條垂直的線,沿著線往北若干距離再往東,就會有楓樹了。我們要看的楓樹群所在並不尋常,在Austin以西的山谷裡離群索居,離大宗楓樹群居地大約要十個小時上下的車程,因此德州人圈了一區設立為州立公園,叫Lost Maple。
 
這個州立公園是每年晚秋德州的熱門景點,據說遊客眾多,公園管理處還會貼心地在網站上提供紅葉快報,為遊客更新楓樹和橡樹的顏色。出發前,看著紅葉快報裡說公園裡的最後一棵楓樹都變色了,對這次的紅葉之旅充滿了信心。滿山遍野的楓樹呢 (心裡想像著兩個月前在加拿大Algonquin滿山遍野的楓林),一定很美,心中還有小小的OS佩服公園管理處的用心,”楓林中的最後一棵”──大概公園管理處把楓樹都一一編號了,真是太細心了。
 
要怎麼翻譯呢,這個公園?同行的朋友討論一陣,並沒有具體的結論。
 
Lost, lose的過去分詞當形容詞用,根據線上韋氏字典,符合的解釋大致如下
  1. unable to find the way – 迷失的
  2. hopelessly unattainable – 極度遙遠很難到達的 
到了公園裡,突然對公園的名稱恍然大悟,在公園裡的楓樹並不多,零零星星散布在偏僻的山谷裡,也不見滿山楓林的壯觀,大多數看來姿態荏弱幼細像是不小心被困住了楓樹孩子,決定叫他們迷路的楓樹,心下有那麼一點小失望。
 
反倒是從我們落腳的Kerrville往公園開的39號公路沿路有比較多的紅葉,可惜我們那天啟程得晚,怕沒辦法擠進每天限量兩百台車的訪客名單,延路不敢停下來照相或閑晃,到了公園才發現天殺的兩百台車的限量根本就不是我們想的那樣嚴格,原本以為是一天兩百台的,後來推測應該是單位時間內限量兩百台 (大概是不太可能出現的狀況)。
 
39號公路沿著山谷朔溪而上,成排的紅葉傍著漾滿綠意的清澈池塘,一整山的秋色,好一些地方頗具詩意,下次如果再去,住在39號公路上Kerrville的民宿就好了。
arrow
arrow
    全站熱搜

    everazure 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()