close
大概是半年前意外地在實驗室裡聽到這首英文歌,當下我轉頭問播放人Nate這是何方神聖,電玩達人Nate說”這是很有名的遊戲Gears of War的主題曲啊,之前廣告做很大你都沒聽過嗎?”

我記得自己把頭歪了歪,說”不知道啊,這遊戲聽來一點都不和平快樂,不是我的菜(?!),我以前聽到的是中文版本的。”同時心裡一直在想到底是誰唱的啊……一個女歌手…..到底是誰啊。 編曲像是一模一樣,唱來都是輕聲細語極了,聽來卻很沈重和悲傷的歌,可是到底中文是誰唱的?本來要google歌詞的,可是又完全記不清楚中文歌詞了。這個問題不斷在腦中迴盪,本來打算哪天遇到某些流行音樂達人可以哼給這些人聽,一定有人可以給我答案,可惜後來完全又忘了這回事。

今天在Nate的iPOD裡淘寶,又發現這首歌,心下大喜,可是到底那個中文版是誰唱的問題陰魂不散讓我完全無法專心工作,決定把它找到為止。找了很久,謝天謝地終於找到了,原來是阿桑唱的啊。

在搜尋當中,我順便發現了原來這個優美編曲版本也不是原唱,原唱是80年代一個英國團體Tears of Fears,後來被這位演唱人Gary Jules和專門編寫電影配樂的Michael Andrew改編成抒情版本。聽了80年代原唱後覺得真是個有千秋啊,但是要說悲傷和沈重的感覺,那要屬後來的版本了(維基也有關於這首歌的簡介,點這裡可以看到)。

Mad World-Gary Jules版

歌詞
All around me are familiar faces, worn out places, worn out faces
Bright and early for the daily races
Going nowhere, going nowhere
Their tears are filling up their glasses
No expression, no expression
Hide my head I want to drown my sorrow
No tomorrow, no tomorrow

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad World
Mad World

Children waiting for the day they feel good
Happy Birthday, Happy Birthday
And they feel the way that every child should
Sit and listen
Sit and listen
Went to school and I was very nervous
No one knew me
No one knew me
Hello teacher tell me whats my lesson
Look right through me
Look right through me

And I find it kind of funny
I find it kind of sad
The dreams in which I'm dying are the best I've ever had
I find it hard to tell you
I find it hard to take
When people run in circles its a very very
Mad World
Mad World

Mad World-Tears of Fears版


瘋了-阿桑版
arrow
arrow
    全站熱搜

    everazure 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()