William J Lindblad是誰?我完全不認識這個人,他是從那裡跑出來的?
我坐在書桌前面完全呆住了 。馬的,我寫得辛苦的文章結果不但名字沒放在我想放的地方,現在還一整個消失了!還好還沒有人依照我的履歷表詳查過我的文章列表,不然我豈不變成用別人出版品充胖子的小人?
所以我很辛酸地寫了一封信給老闆,說事隔快一年我才發現我的名字不見了,還有她認不認識這個Lindblad先生哪?怎麼會跑來插花?
在家放假的老闆完全摸不著頭緒這是怎麼發生的,覺得天下事真是無奇不有,但這種錯誤真是太不可思議了,應該是只有我看到的網路介紹打錯了。於是她又跑到出版社的新書介紹網頁,查了作者群的名字,發現在網頁裡我的名字從K.K. Lin變成K.K. Lindblad。
同一時間,我則在網路上找到新書試讀,翻到書本前面的作者名冊,名冊裡面沒有我。然後繼續往下找,找到我們那一個章節,果然,William J Lindblad先生堂而皇之地出現在老闆和Stu的名字中間,變成第二作者。
隔兩天週末結束,老闆從辦公室的書堆裡面翻出那本書,發現上面印的名字真的也是錯的。這到底是那裡開始錯的?
老闆和我在email簡單地討論了一下,一致同意我的名字是從K.K.Lin變成K.K.Lindblad後,自動演化成William J Lindblad。中文譯名被拼錯在這裡是家常便飯,我已經見怪不怪了,可是錯成這樣真的是太離譜了。
編輯把作者的名字拼錯已經很糟糕了,更何況是把張三換成李四,是更不可原諒的錯誤,我試著用我淺短的見識,設想對方到底會怎麼處理這件事----書已經出版分發了,要重新影印裝訂是絕對不可能的,可是不重新出版的話我的名字就不會被更正,總不能等到書再版的時候再把我的名字放回去吧。
更何況再版的時候,章節都要更新,那時候我都已經不知道到哪去了,更新以後我也不想把我的名字放在大半已經不是我寫的章節裡面。
所以,要怎麼做才可以還我一個清白呢?我的見識太過有限,找不到答案。
這一本書定價160大洋,Amazon特價128大洋,在博客來外文書區一本7200台幣,真是要價不菲。這是本由知名科學家號招,知名的出版商發表的第一版教科書,能夠成為眾多作者之一,其實是一件很令人開心的事,只是沒想到,我的名字在這本書裡成為史上最神奇的魔術示範,消失了,乾乾淨淨地。
老闆於是寫了一封信給編輯,大意是說,這位編輯小姐,這到底是怎麼回事?我需要一個解釋,順便附上我從茫茫檔案海裡找出來的章節校讀版,證明我的名字在校讀的時候都是正確的。
編輯馬上回信附上很多個道歉,但是需要時間弄清楚狀況,但他們會給我們一個交待等等等等。老闆把信轉給我,但是用很無奈的語氣說,大概也做不了太大的補救,我們先等等他們怎麼說好了。
現在,事隔快要一個禮拜了,編輯小姐還是石沉大海,到底要怎麼辦呢?我還在等。
老實說,過了快一個禮拜的沈澱,我一開始的整腔委屈和怒火大概都消失了 (well, I have a much bigger fish to fry now),我承認我有很大半的心情在隔岸觀火,這樣的情形,看到底他們會怎麼辦,很好奇啊……。
-附記-
----這是在辦公室裡的一段對話----
『我跟你說一件很神奇好笑的事喔,我發現我和Stu之前合寫的那個章節出版了』我跟Meg說。
『喔,你是說你的名字被換成陌生人的名字了?』Meg接著說。
『?!!!』我驚疑地看著她。不會吧,我還沒跟實驗室的人說,Meg從哪裡知道的?
『我跟妳說過了嗎?』難道我真的有早發性阿茲海默症?
『喔,Stu之前拿到書以後有發現 (Stu FOUND it when he got the book),他沒告訴你嗎?』Meg說。
『沒有…….』我說。
好啊,Stu你拿到一本免費書沒跟我說,發現我的名字有錯也沒告訴我或老闆,你真的是個大豬頭。
『這真是典型的Stu!!』Meg說。
你真的可以再說一百遍。
- Sep 08 Mon 2008 00:00
誰是Wiiliam J Lindblad? (下)
close
全站熱搜
留言列表
發表留言